Héctor

Para Héctor Para Héctor
Para o nascimento do pequeno Héctor, decidimos pôr asas à nossa imaginação.
Através da Rosa, ganhei coragem para confeccionar pela primeira vez uma roupinha. Pois talvez seja melhor começar por uma peça pequena antes de atacar o tamanho das minhas filhas.
A Clotilde e a Matlide imaginaram este avião porque as viagens serão sempre muitas entre Paris e Barcelona, enquanto a Julieta imaginou uma folha, parecida a uma árvore. A árvore porque nos faz respirar e nos dá frutos.

Pour la naissance du petit Héctor, nous avons décidé d’être créatives.
C’est grâce à Rosa que j’ai pris mon courage entre deux mains pour confectionner pour la première fois ce petit vêtement. En effet, c’est peut-être mieux de commencer par un petit modèle, avant de me lancer dans la taille de mes filles.
Clotilde et Matilde ont imaginé cet avion parce que les déplacements seront plus que nombreux entre Paris et Barcelone, tandis que Julieta a imaginé cette feuille, semblable à un arbre. L’arbre, car il nous fait respirer et nous donne des fruits.

Deixar uma resposta