Estar

Chá das cinco

A primavera teima em chegar.
Refugiei-me em casa, com vista sobre a Serra da Estrela enevada.
Que lindo dia para se estar a lareira, cozendo, ouvindo os sons em redor.
Preparei o chá para aquecer as mãos, para relaxar.
O telefone tocou.
Troquei o alinhavado e a agulha para um chá das cinco em conversa com a minha melhor amiga de infância pelo telefone.
Ambas demos as nossas voltas pelo mundo fora.
Cada uma no seu país adoptivo.
Cada uma com a sua familía…
Abraçando novos projectos.
Tu lá, eu cá, com as nossas gargalhadas a quebrar a distância. Adoro-te!

Le printemps boude.
Je me suis réfugiée à la maison, avec vue sur cette magnifique chaîne montagneuse enneigée qui s’appelle “Serra da Estrela”.
Quelle délicieuse journée pour se retrouver devant un feu de bois, coudre et écouter les sons environnants.
J’ai préparé le thé, saveur d’autrefois, pour réchauffer mes mains, pour me détendre.
Le téléphone a sonné.
J’ai laissé de côté la couture pour prendre un thé en tête à tête avec ma meilleure amie d’enfance via le téléphone.
Nous avons chacune roulé la bosse.
Chacune dans son pays adoptif.
Chacune avec sa famille…
Embrassant de nouveaux projets.
Toi là-bas, moi ici avec nos rires qui cassent la distance. Je t’adore!

Deixar uma resposta